International Manager - библиотека, сформировавшаяся к 4 версии PalmOS. Эта библиотека использует предложенный набор данных для операций над текстами в национальной кодировке. С устройствами обычно поставляются данные для европейских языков, а русификатор должен предложить свою версию для русского языка. Что задается в данных для менеджера интернационализации? * Типы символов: какие коды соответствуют цифрам, буквам, знакам препинания... * Таблицы соответствия верхнего и нижнего регистров. * Таблицы сортировки кодов. * Таблицы перевода из юникода в текущую кодировку и обратно * Таблицы распознавания границ мультибайтовых символов * Таблицы распознавания границ слов в словах С помощью этих данных PalmOS в состоянии корректно оперировать текстом в заданной кодировке. Примером корректного использования данных локализации является работа в поле редактирования. Но наличие International Manager с правильными таблицами вовсе не гарантирует правильную поддержку языка в каждой программе. Разработчики программ вполне могут оперировать только символами из диапазона ASCII-кодов.